It might as well be Spring


De entre todas las cosas que eres sin duda eres primavera.
Quizá la que más.
Siempre has sido primavera.

Siempre,
aunque el tiempo sea relativo,
porque qué es la primavera sino la anticipación,
las ganas,
el ansia incluso.
Siempre has sido primavera.

Ansío que llegues,
olerte,
verte,
amarte,
tenerte,
conocerte.

Te tengo ganas, primavera.
(Y primavera siempre has sido tú.)

 

Ella Fitzgerald – It might as well be Spring

But I feel so gay in a melancholy way.

Anuncios

Finest hour


Uno piensa que hace falta tiempo para crear algo grande; dedicación, esfuerzo; pero a veces no es cierto: con la compañía adecuada no hacen falta más que un par de horas para construir recuerdos de esos que duran para siempre, momentos que se transforman en sonrisas de oreja a oreja ya de vuelta a la rutina.

Cuando disfrutas de cada minuto un minuto es suficiente.

 

Gavin DeGraw – Finest hour

Oh, it was crazy, and, oh, it was amazing.

Be with you always


Estar, verbo que cuenta con con 28 acepciones en la RAE y aún no me queda claro. Quizá sea precisamente por eso: ¿no era lo bueno, si breve, más fácil de entender? Tampoco sé que es breve, pero estoy bastante seguro de que 28 no.

Estar, prácticamente un comodín, fácil de decir, difícil de hacer. Es muy complicado hacer algo que no entiendes, o a lo mejor es sencillo por eso, porque al no entenderlo uno no puede darle demasiadas vueltas y lo hace sin más: estar sale solo; y no sé qué es pero estoy contigo.
Siempre.

 

Mighty Oaks – Be with you always

Give me your fire and I’ll give you my all.